В выходные кировчане узнали о том, что гостиницу «Центральную» впервые за всю историю переименовали. Новая вывеска – Hotel Charushin – спровоцировала многочисленные споры и целую волну негативных комментариев в соцсетях. Портал Свойкировский собрал самые горячие мнения неравнодушных горожан и активистов.
Новое название гостиница «Центральная» получила официально 22 января 2022 года. В социальных сетях ребрендинг руководство объяснило двумя значимыми событиями – 85-летием самого здания и 160-летием со дня рождения его архитектора Ивана Чарушина.
Напомним, проект гостиницы на месте Воскресенского собора был утверждён в 1935 году, а полностью объект ввели в эксплуатацию в 1937-м. В строительство было вложено около 3 млн рублей, сроки сдачи постоянно переносились. Помимо номеров для постояльцев, здесь были открыты парикмахерская, почта, продуктовый магазин и ресторан.
Фото: ЦГАКО
В 1957 году к крылу по улице Коммуны (сейчас – Московская) по проекту архитектора Бориса Александрова сделали пристройку, благодаря которой число номеров в гостинице увеличилось, хотя симметрия здания была утрачена.
Как сообщает проект «Пешком по Вятке», для Чарушина строительство «Центральной» гостиницы стало одной из финальных работ. Свои последние годы он провёл в доме на углу улиц Большевиков и Коммуны (ныне Московская, 3) и мог каждый день смотреть на своё детище.
Ещё в декабре 2021 года внимательные кировчане заметили, что с фасада четырёхзвёздочной гостиницы пропала вывеска. Тогда руководство решило не раскрывать настоящую причину. Журналистам представители будущего Hotel Charushin ответили, что вывеску сняли для того, чтобы заменить её на новую: «это не связано со сменой собственника или какими-то иными факторами».
Как выяснила журналист портала Свойкировский, одними из первых о переименовании гостиницы «Центральная» узнали родственники Ивана Чарушина, которые сейчас живут в Санкт-Петербурге.
– Несколько месяцев назад мне писали представители гостиницы, рассказывали о том, что 160-летию со дня рождения Ивана Аполлоновича собираются переименовать гостиницу, – рассказала автор и иллюстратор детских книг, праправнучка Ивана Чарушина, Евгения Чарушина-Капустина. – Мы с Натальей Никитичной (моей мамой, правнучкой архитектора) считаем, что подобная инициатива вполне уместна. Хороший пример сохранения памяти о человеке – назвать в его честь его же произведение. Привлечь внимание общества к имени великого человека. Тем более что в Кирове по-прежнему нет ни памятника Ивану Аполлоновичу, ни улицы, названной в его честь, ни музея.
Также, по словам Евгении, согласовывать новое название гостиницы с родственниками архитектора было необязательно – срок действия авторского права уже истёк.
– Сегодня именно от общественности Кирова зависит сохранение наследия архитектора в городе. И, на мой взгляд, необходимо поддерживать инициативы, действительно имеющие серьёзные цели и ведущие к видимым результатам. Важно разными путями сохранять наследие предков и память о них, а не только обсуждать проблемы и идеи, – считает праправнучка архитектора.
Большинство кировских активистов, узнав о переименовании гостиницы, с одной стороны, обрадовались тому, что в Кирове наконец-то увековечат память о великом архитекторе, а с другой – задумались о том, насколько взвешенным и продуманным решением это было.
– Неплохо, что турист заселится в гостиницу с фамилией её архитектора. Единственное «но» – почему не русскими буквами? Можно предложить собственнику в холле разместить фото и биографию архитектора, фотографии его зданий, – считает руководитель кировского отделения фонда «Городские проекты» Ксения Логинова. – А вот у нас, местных, будет некая путаница: остановка остаётся «Центральной» на противоположной стороне. Неплохо было бы, конечно, остановку вместо парковки сделать и переход.
Другие участники «Горпроектов» тоже поддержали эту мысль, но решили особое внимание уделить написанию вывески.
– Мне не нравится этот ребрендинг. Мало того, что это историческое название, которое есть во всех поисковиках и агрегаторах, так ещё и если верить Google-переводчику, слово Charushin читается как «Чарашин». Правильнее его было бы транслитерировать в Charoushin, – высказался Владимир Клабуков.
– Если иностранцы приехали заселяться, они легко узнают здание по его виду, – поддержал Сева Полушин. – В транслитерации действительно должно быть Charoushin и писаться только в соцсетях/документах/сервисах бронирования/табличке у входа. Но вывеска – только Чарушин.
Другие активисты также сошлись во мнении, что вывеска в европейском стиле может, наоборот, насторожить туристов, а кировчан окончательно разочаровать в таланте местных дизайнеров (и недальновидности заказчика).
– «Центральная» гостиница так была названа изначально, и менять название не стоит. Кроме того, считаю, что переименовывать такого рода знаковые места города надо было спросив горожан, – считает общественник Николай Пихтин. – На Вятке давать название английскими Charushin Hotel – это совсем неприемлемо. Такое впечатление, что «переименователи» постеснялись русскими буквами написать.
– На моей памяти это первое закрепление имени нашего великого архитектора в названии крупного городского объекта, что не может не радовать, – отреагировал на переименование общественник, создатель движения «Красивый Киров» Анатолий Курбатов. – Но вот с вывеской совсем беда. Непонятен англицизм. Он тут совсем лишний. Видимо, какое-то местечковое мышление помешало довести хорошую идею до отличного результата.
Вероятно, руководство гостиницы рассчитывало на общественный резонанс, выбрав новое название для заведения. Но масштаб дискуссий, от которых ломились комментарии в кировских пабликах и СМИ, превзошёл все ожидания.
Только за сутки в Сети появились сотни преимущественно негативных высказываний обычных кировчан. Новая «английская» вывеска взбудоражила горожан всех возрастов и статусов.
Основные претензии заключались в том, что иностранное название едва ли одобрил бы сам великий архитектор. К тому же прежняя вывеска была всё-таки частью истории.
– Чарушин бы посмеялся. Зачем ему эта иностранщина, он для русских творил и жил в русском городе. Не смешили бы народ, англоязычные у нас редкие гости, – считает кировчанка Елена.
– Какое неблагозвучное название стало у этого здания! Для меня эта гостиница всегда будет «Центральной», – написала Марина.
Но были и категории горожан, которые, несмотря на «иностранщину», увидели в переименовании более значимое событие.
Фото: vk.com/kirovonline
– Что все прицепились к названиям и буквам. Разве это важно в данном случае? Раньше собственник-купец называл своё заведение исключительно своим именем, а здесь отдали дань уважения известному архитектору… Пусть и с прицелом на туристов, которых пока в нашем городе, в отличие от соседей, очень мало, – высказался кировчанин Владимир. – Радуйтесь, что написано по-английски, так как это несёт за собой повышенные требования к содержанию отеля. И, кроме того, это хорошая реклама для подрастающего поколения: стань уважаемым человеком и твоим именем что-нибудь назовут или памятную доску на твой дом повесят, будут тобой гордиться в веках. Это разве плохо?